Bhí spraoi iontach againn ag an Ceardlann Drumaí. We had great fun at the Drumming Workshop.21/3/2019
0 Comments
Bhí feirm mhór ag Seosamh Rua Í aigh í aigh ó. Is ar an fheirm bhí bó ina suí Í aigh í aigh ó. Mú anseo, mú ansiúd, Mú anseo, mú ansiúd, Mú mú achan áit Feirm mhór ag Seosamh Rua Í aigh í aigh ó Bhí feirm mhór ag Seosamh Rua Í aigh í aigh ó Is ar an fheirm bhí muc ina luí Í aigh í aigh ó Oinc anseo, oinc ansiúd, Oinc anseo, oinc ansiúd, Oinc oinc achan áit Feirm mhór ag Seosamh Rua Í aigh í aigh ó Bhí feirm mhór ag Seosamh Rua Í aigh í aigh ó Is ar an fheirm bhí gabhar ag ithe Í aigh í aigh ó Neam anseo, neam ansiúd, Neam anseo, neam ansiúd, Neam neam achan áit Feirm mhór ag Seosamh Rua Í aigh í aigh Cúig lacha beaga ag snámh ar strae Amuigh sa loch ar feadh an lae Arsa Mamaí Lacha, “Quack, quack, quack, quack,” Tháinig ceithre lacha beaga ag snámh ar ais Ceithre lacha beaga ag snámh ar strae Amuigh sa loch ar feadh an lae Arsa Mamaí Lacha, “Quack, quack, quack, quack,” Tháinig triúir lacha beaga ag snámh ar ais Triúir lacha beaga ag snámh ar strae Amuigh sa loch ar feadh an lae Arsa Mamaí Lacha, “Quack, quack, quack, quack,” Tháinig beirt lacha beaga ag snámh ar ais Beirt lacha beaga ag snámh ar strae Amuigh sa loch ar feadh an lae Arsa Mamaí Lacha, “Quack, quack, quack, quack,” Tháinig lacha beag amháin ag snámh ar ais Lacha beag amháin ag snámh ar strae Amuigh sa loch ar feadh an lae Arsa Mamaí Lacha, “Quack, quack, quack, quack,” Tháinig cúigear lacha beaga ag snámh ar ais Má tá tú sona sásta, bualadh bos,
Má tá tú sona sásta, bualadh bos, Má tá tú sona sásta, an-sona sásta, Má tá tú sona sásta, bualadh bos. Má tá tú sona sásta, gread do cos, Má tá tú sona sásta, gread do cos, Má tá tú sona sásta, an-sona sásta, Má tá tú sona sásta, gread do cos. Má tá tú sona sásta, léim san aer, Má tá tú sona sásta, léim san aer, Má tá tú sona sásta, an-sona sásta, Má tá tú sona sásta, léim san aer. Má tá tú sona sásta, scread Hooray, Má tá tú sona sásta, scread Hooray, Má tá tú sona sásta, an-sona sásta, Má tá tú sona sásta, scread Hooray. 0, 1, 2,
Rug mé greim ar iasc beo, 3, 4, 5, 6, Chaith mé isteach san uisce é. Cén fáth ar scaoil tú leis? Mar chreim sé méar liom, Nuair a fuair sé an deis. Cén méar a bhí i gceist? An lúidín beag anseo ar dheis. Tá duine ag an doras.
Bing-Bong! Bing-Bong! Tá duine ag an doras – bing –bong! Cé atá ann ar maidin go moch? “Is mise atá ann,” arsa fear an phoist. Bing-bong! Bing-bong! Bing-bong! 1). Nigh na héadaí x2
Cuimil agus cuimil agus nigh na héadaí 2). Fáisc na héadaí x2 Fáisc agus fáisc agus fáisc na héadaí 3).Croch amach na héadaí x2 Croch agus croch agus croch amach na héadaí 4). Séid an ghaoth x2 Séid agus séid agus troimaigh na héadaí 5).Crap isteach na héadaí x2 Crap agus crap agus crap isteach na héadaí 6). Rith isteach abhaile x2 Rith agus rith agus rith isteach abhaile. Haigh didil didil, an cat is an fhidil,
Léim an bhó thar an ré, An madra beag donn, dhein gáire le fonn, Is d`imigh an spúnóg ar strae. |
Safefood: Ná déan dearmad go bhfuil sé iontach tábhachtach do lámha a nigh!
Don't forget how important it is to keep washing our hands! AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
September 2021
Categories |